Thursday, June 01, 2006

TI (English 275): The "Passionate Shepherd Tradition" Option Explained

Ladies,

A request for clarification has been submitted regarding the option of doing the paper on the "Passionate Shepherd Tradition" (i.e., the several poems responding, sometimes satirizing, sometimes emulating, Marlowe's pastoral lyric "The Passionate Shepherd to His Love").

You could either A) write two poems in the tradition, 25 lines each, observing the conventions of pastoral poetry (i.e, a "nature" setting, specific language and imagery (e.g., shepherds, oaten flutes, etc.)), OR B) consider the way that "The Passionate Shepherd . . ." set off a kind of literary fad where anybody who was anybody (including Queen Elizabeth I herself) wrote a reply, imitation, or satire of Marlowe's poem.

I hope this answers your questions, allays any anxiety, and quells all doubts. If not, feel free to submit a comment or to email me. Otherwise, Chag Sameach (that's "[Have a] Joyous Festival" for all you goyim).

(Now, ladies, would it have been proper for me to have wished you a "Chag Sameach Shavuos" or a "Shavuos Sameach" or something like that. "Chag" is pretty general in my understanding -J)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home